“If I were a flower, then now I would be a bud.
I shall treasure the beginning of my youth without any regrets.
This disease, why did it choose me?
Fate. It can't be put into words.
I want to make a time machine and go back in time.
If it wasn't for this disease,
not only I could enjoy falling in love but I also
wouldn’t have to rely on anyone and live by myself.
I really don't want to say things such as 'I want to go back to how things were before.'
I recognize how I am right now, and I will continue to live on.
Therefore I definitely won't run away.
That's what I’ll do. Definitely, always.
Even if it's like that, I still want to stay here.
because this is the place where I am.
If you look up at the sky after falling down the blue sky is also today
stretching limitlessly and smiles at me...I'm alive.
People shouldn’t dwell on the past. It's enough
to try your best in all that you're doing now.
Reality is too cruel, too brutal.
I don’t even have the right to dream.
As i think about the future, the tears will come out again."
Quote from Ichi Rittoru no Namida
 
Taiyou no uta
furuete iru watashi no te ni
hajimete kimi ga furete
yasashii kimochi atatakasa ni
yatto kidzuita n' da
tozashita mado akereba
atarashii kaze ga fuita
waratte naite kimi to deaete
mieru sekai wo kagayakidashite
himawari yureru taiyou no shita de
kanjite ita kaze wo kimi wo
shinjiru koto mayou koto mo
tachidomaru koto mo zenbu
watashi ga ima koko de ikiteru
kotae kamo shirenai
MONOKURO no mainichi ga
irodzuite yuku you ni
waratte naite kimi to deaete
tsudzuku mirai wo kagayaite itai
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no mama ashita wo utau yo
kagiri nai hibi wo tomaranai jikan wo
dore dake ai seru kana? ai seru yo ne
kimi ga ireba hikari sae mo
sorasanaide ne
waratte naite kimi to deaete
tsudzuku mirai wa kagayaite ita
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no mama ashita wo
arigatou tsutaetai ima nara ieru yo
sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo
himawari yureru taiyou no youni
watashi no uta kimi wo terasu yo
watashi no mama kimi wo kimi wo
 
A Song to The Sun
having touched my quivering hands for the first time
I've finally became aware of this warm and gentle feeling
if the tightly shut window were opened, an invigorating breeze would rustle
smiling, crying, and meeting you by chance
the world I could see was radiant
under the sunflower swaying sun
having felt the breeze, every day...
beliefs, hesitation, and standing still
me, living here in this moment, might be the answer to all of them
just like continuous changing colors of the monochromatic everyday
smiling, crying, and meeting you by chance
the unbroken future had sparkled
under the sunflower swaying sun
I'll sing of tomorrow, as I have been...
even the days that never end
even the time that never stops
how much can we love?
we can love, can't we?
if you are here, even the two of us...
don't turn away...
smiling, crying, and meeting you by chance
the unbroken future had sparkled
under the sunflower swaying sun
as I have been, of tomorrow (I'll sing)...
even now, I want to tell you "Thank you"
even the summer that has since past, I won't forget
under the sunflower swaying sun
in my song, you'll shine...
as I have been...
thinking of you...
thinking of you...
~Ae chan
hahaha...
My Long Distance Quote
Find Out Yours at QuizMiz.com